茶文化体验

与中国通Wieland Schulz一起探索不同口味的中国茶及其原始制作方法。除了品尝不同的茶以外,您还将了解到中国茶文化及其历史。 参加人数限制为10人;对于6人(或以上)的团体,您可以在所需的日期预订该体验活动。
报名费: 23 € / 18 € (优惠价) |
Tee-Zeremonien am Konfuzius-Institut Leipzig (Teilnehmerzahl begrenzt)
17. Juni: Wilde Tees
So divers wie die Teekulturen sind auch die Tees selbst. Während weit über 90 Prozent aller Tees weltweit letztlich von einer der beiden Unterarten der Teepflanze (Assamica oder Sinensis) stammen, schlummern in den Wäldern Südwestchinas und der angrenzenden Gebiete Dutzende ungeschliffene Juwelen: nicht kultivierte, Wilde Tees. Entdecken wir heute einige dieser Kostbarkeiten gemeinsam.
08. Juli: Kalt aufgegossen und genossen: Coldbrew-Tees für den Sommer
Es ist Juli, es könnte heiß werden. Wer sich noch schnell vor der Sommerpause anmeldet hat jedoch gute Chancen, ihn zu genießen. Die sich immer entwickelnde Welt der Tees hat sich am Kaffee ein Beispiel genommen – und eine ganz eigene, elegante Variante hervorgebracht. Die „coldbrews“ (engl. für Kaltaufguss) kitzeln aus altbekannten Tees ganz neue Facetten heraus. Erfrischend! Köstlich! Spannend!
-
On-line
Frische Grüne aus dem SüdwestenThu, 15. June 17.30 - 19.30 o'clock (2023-FKT7)
29 € / 18 € ERM To the event
-
Presence
Wilde TeesSat, 17. June 15.00 - 17.15 o'clock (2023-FKT3)
29 € / 18 € ERM For registration
-
On-line
Taiwan WulongsThu, 06. July 17.30 - 19.30 o'clock (2023-FKT8)
29 € / 18 € ERM To the event
-
Presence
Kalt aufgegossen und genossen: Coldbrew-Tees für den SommerSat, 08. July 15.00 - 17.15 o'clock (2023-FKT4)
29 € / 18 € ERM For registration